No doubt
Laurence Olivier must have been real proud of this project. It's really
'his' movie, since he directed, produced as well as played the main
lead. It actually earned him a special Honorary Award during that year's
Academy Awards 'for his outstanding achievement as actor, producer and
director in bringing 'Henry V' to the screen'.
‘Henry
V’ has been the subject of two of the greatest cinematic Shakespeare
adaptations. One reason is that it contains some of Shakespeare's most
magnificent poetry and some of his greatest set-piece speeches, mostly
put into the mouth of Henry himself. It is therefore a very tempting
role for Shakespearean actors, especially those who can speak blank
verse as naturally as Olivier. Few actors since in the 1940's can translate
Shakespeare effectively with the possibel exceptions of Jacobi, Gielgud
and Branagh.
The
two films are very different in style. Branagh's naturalistic film emphasises
the bloodshed and squalor of war; contrary to what is sometimes thought,
mediaeval warfare was not necessarily more chivalrous, or even less
bloody, than the modern version. Olivier's film is highly stylised rather
than naturalistic. Perhaps the most distinctive element of this production
is the use of the Globe Theatre as a framing device, in conjunction
and coupled with a quite deliberate deployment of obviously artificial
scenery and perspective. . The rationale was no doubt wartime economics,
but the decision to make virtue of necessity and create a deliberate
look (that echoes -- yet is not the same as -- the staging at the Globe:
witness the street-scene at the inn and then the 'real' version of it)
is one that is more or less unique in my experience, and is an inspired
choice
Olivier's
film - the first which he directed- was commissioned by the British
Government as a patriotic morale -booster during the Second World War.
The decision to portray war as something glorious rather than bloody
was therefore a quite deliberate one. A sharp contrast is drawn between
the heroic Henry and his French counterparts. Those parts of Shakespeare's
play which show Henry in a less favourable light, such as his order
to kill the French prisoners, are omitted, apparently on the instructions
of Churchill, who did not want the film's patriotic message to be clouded
by moral ambiguities. The French King, Charles VI, is portrayed as a
senile old fool, and his son the Dauphin Louis as not only an arrogant
popinjay but also a sadistic brute who slaughters non-combatants such
as the young boys in the English baggage train. Stress is placed on
those scenes which show the English, Scottish, Welsh and Irish captains
fighting together against a common enemy. (Shakespeare was probably
looking ahead to the unification of the English and Scottish crowns
under James I and VI, which was to take place a few years after his
play was written; it is perhaps no accident that the Scottish captain
is called Jamie).